Sunday, August 28, 2011

Corn Potage in Japan

PHOTO of Last time I had Corn Potage from the packet, in Japan:
If you've ever lived in Japan, you've probably had Corn Potage.  It probably came to you in a super-convenient form, like from a vending machine, instant soup packet or with your Mos Burger meal.  So why did I bother making it from scratch today?  Because we're in Australia.  And someone was missing this super basic comfort food.

Yes, you guessed right.  Corn Potage is French.  Just like cream puffs and crepes, Japan adopted it, adapted it, pronounce it something like: "Konpotaaj"  and serve it in a cup or mug.  It always has the same creamy corn taste.  Very basic.  Nonetheless, my family just loved it, so here it is, the recipe for that creamy Corn Soup you had in Japan:

PHOTO Home made:

Sep 5, 2011 update: The recipe below is a complicated, old-school way of making it. I've now adopted a new, 3 min Corn Potage Recipe  (That's a link to the new recipe)

Corn Potage  (old-school style)

1/2 onion, finely chopped
25g/1oz butter
2 Tbsp flour
250g/9oz corn kernels (frozen, canned or fresh, or creamed corn)
2 cups chicken stock
2 cups milk
generous salt and pepper
a stick blender

1  Melt butter in a med/large saucepan.  Fry the onion in the butter until translucent.  
2  Remove from heat and Stir in flour.  While stirring, slowly add half the chicken stock,  over low heat.  Stir well to avoid lumps.
3  Add corn.  Blend until smooth-ish (a little texture is nice too)
4  Add the rest of the chicken stock, bring to boil and simmer 10-20 min.
5  Add milk, salt and pepper to taste, and heat through.

Nice with croutons or french bread too.



  1. This is my husband's all time favourite! We had it on our honeymoon from the warm drinks machine... Then I had to try and replicate it at home, which is pretty close to your recipe! yay! Our honeymoon was in the middle of Japanese winter (We had to go to Justco and buy thick coats cos we were so cold!!) and the corn potage was a nice way to warm up when we were wandering around Japan... Anyway I love your blog... it is so natsukashiiiiiii :)


    1. Những người đạt được một trong ba yêu cầu này sẽ được Vương Lâm ban cho khẩu quyết giai đoạn thứ tư. Về phần giai đoạn thứ năm thì yêu cầu nghiêm khắc hơn.

      Trước mắt mà nói chỉ có Âu Dương Hoa mới đạt được yêu cầu, có được khẩu quyết giai đoạn thứ tư.

      Thậm chí cả Thập Tam cũng chỉ mới luyện hóa được bảy cây Hồn Phiên, trong đó khó khăn nhất là chủ hồn. Với thực lực của hắn, trước mắt chủ hồn chỉ có hai. Chủ hồn thứ hai chính là trưởng lão của tộc trong động dưới đất nửa năm trước.
      dong tam mu lậu cho thuê phòng trọ cho thuê phòng trọ nhạc sàn cực mạnh tư vấn pháp luật qua điện thoại công ty luật hà nội số điện thoại tư vấn luật dịch vụ thành lập doanh nghiệp
      Vì vậy việc tiến công các bộ tộc khác trong nửa nam này lại càng được đẩy mạnh. Chỉ có tiến công bộ lạc khác mới có thể lấy được yêu tinh, mới có chủ hồn, mới có nhiều hồn phách.

      Không thể không nó, lời của Âu Dương Hoa năm đó đã trở thành hiện thực. Cứ năm trăm một lần, người từ bên ngoài tới nơi yêu linh này lại mang tới gió tanh mưa máu vô tận .

      Bên trong sơn cốc vì có Vương Lâm mà từ cuộc sống an tĩnh đã hoàn toàn biến thành

  2. @Kylie PeateThanks Kylie! This is my husband's favorite too! I'm so glad you're enjoying my blog♡♡

  3. Had this for the second time since you posted it for me. Had it with my friends and my wife Kae. They all loved it and I shared your website after telling them it is very easy to make. Again, thanks for taking my suggestion and finding it. My wife and I cant wait till we go back to Ehime and have some at the warm drink machines at Joyful Diner. I will try to think of other stuff I miss from Japan and pass it on.

  4. I made this for the first time today. Boy have I been wasting my time with the canned stuff. Thanks for posting the recipe, it was wonderful.

  5. Hello , how many ml is in your one cup of chicken stock and milk ? Thanks !

  6. Looks delicious and yummy!! Trying it out today :)

  7. Wow ,just like I remember when I was in Japan!

  8. Sorry to ask what may be a silly question, but what is a stick blender? I have a blender, but not sure if it the kind you need. Thanks

    1. This is a hand-held "immersion" type blender. You could transfer to a regular blender, though you'd have to be more careful about the hot soup, and you may have to do it in batches. A larger food processor would be better if no hand held blender is available.